¿Qué significa mi título español en Dinamarca?

imagen de dados formando la palabra study

Cuando salimos de nuestro país a vivir a uno nuevo, muchas veces tenemos la duda de cuál es el significado de la formación superior que tenemos en ese nuevo país.

 

Hoy os traemos un listado en el que podéis comparar la formación y títulos oficiales del Sistema Educativo Español, con los oficiales daneses, en inglés.

 

¿Qué significa mi formación española en Dinamarca?

Titulación Española Correspondencia en el Sistema Educativo Danés (En inglés)
Antes de 2007-2012:
Técnico Superior, 2 años Academy Profession degree
Diplomado, 3 años Bachelor’s or Professional Bachelor’s degree
Ingeniero Técnico, 3 años Professional Bachelor’s degree (Bachelor of Engineering)
Título superior + especialización, 3 años Bachelor’s or Professional Bachelor’s degree
Licenciado/a, 4-5 años Bachelor’s degree plus 1 year of studies at Master’s level or, in some cases, a Master’s degree
Doctorado, 3-4 años PhD degree
Desde aproximadamente 2008 (basado en la legislación de 2006):
Graduado, 4 años Bachelor’s degree
Máster universitario, 60 ECTS Bachelor’s degree plus 1 year of studies at Master’s level
Máster universitario, 120 ECTS Master’s degree
Doctorado, 3-4 años PhD degree
Doctorado Europeo, 3-4 años PhD degree
Imagen joves graduación birretes

 

En el siguiente enlace, puedes buscar una titulación concreta, por país de procedencia, para poder conocer con qué formación se equipara en Dinamarca:

 

 

En Inglés

 

En Danés

 

A continuación, y para terminar, os dejamos otro enlace interesante el Ministerio de Educación Danés en el que podéis encontrar una  lista alfabética de conceptos clave de educación en inglés con explicaciones detalladas.

 

 

ACLARACIONES EN INGLÉS

 

 

Esperamos  que esta información sobre las titulaciones y sistema educativo en Dinamarca, os sea de utilidad.

 

Vivir en Copenhague – Vivir en Dinamarca